Main
Search This Site

« back to The Dew Breaker Discussion
» forward to The Great Blog Debate

Discussion Archives
Bel Canto
blindness
A Box of Matches
Bridge of Birds

a canticle for leibowitz
Charlie and the Chocolate Factory
Chronicle of a Death Foretold
A Confederacy of Dunces
confessions of an ugly stepsister
Coraline
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time

descent into hell
The Dew Breaker
The Diamond Age
Doctor Zhivago
don quixote

Extremely Loud and Incredibly Close

Fight Club
The Five People You Meet in Heaven
Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe

The Ghost Writer
good in bed

harry potter and the sorcerer's stone
A Home at the End of the World
House of Leaves

If on a Winter's Night a Traveler
invisible monsters

The Kite Runner

Life of Pi

memoirs of a geisha
Middlesex
Motherless Brooklyn
mysterious skin

Neverwhere
noir
Norwegian Wood

One for the Money

the poisonwood bible

revenge
Running with Scissors

The Secret Life of Bees
shopgirl
The Solitaire Mystery
The Stupidest Angel

Things Fall Apart
Thumbsucker
The Time Traveler's Wife
Troll

Veronika Decides to Die

The Wasp Factory
Watch Your Mouth
What is the What
A Wrinkle in Time
Wuthering Heights

 

October 25, 2006

Continuation on The Dew Breaker

I reread this book a second time, sort of. I kinda breezed through it and I changed my mind about some things, and at other times, I noticed certain elements that I hadn't seen before.

For example, even though I liked the book as a collection of short stories and as a whole novel, I didn't find the writing impressive. I thought the writing was somewhat elementary and there wasn't any elegance to it, with the exception of a few lines here and there (I'm not sure if this is what I'm trying to say). (is elegant writing necessary?) The second time I went through it, I got the impression that each succeeding story was written in a better language, but I have no evidence of that to support it.

One thing that I think should be pointed out is Danticat's use of a number of scenarios. Although not all of the stories were written in the first person, and I like the alternation of point of views, we are given a different protagonist every time, someone who is in a different or similar situation and has a background that makes their refugee story different from the next. From these, I could imagine the stories of those victims that were not included, because in a way, even if some of the characters were not tortured by this specific dew breaker, it does say something about him in the way that he committed acts of atrocity just as any other torturer did, and like he, other tortures too were able to escape and erase their past, at least partially.

Another advantage from different points of view, for example was with the first story. I like how with the first story, Ka makes a few judgements about her parents. When we read The Book of Miracles, then your opinion of Anna, Ka's mother, changes, and so on with other characters, like Eric (from Seven, who is also the nurse's exboyfriend from The Water Child).

I think Danticat managed to write something that is subtle in reflecting an accurate Haitian experience and culture. The line on pg. 71, "Whenever she went by a cemetary...she imagined him there...his tiny wet body bent over the tombstonese, his ash-colored eyes surveying the letters, trying to find his name," alludes to the religious practice of Voudoun, in their beliefs in spirits roaming the earth.

Addressing Char's opinion that the stories didn't quite connect, I think that I can see that. I thought the same thing too. I expected all the stories to somehow connect with the dew breaker, (I don't remember if he had a name). I think the more obvious connection is that the other characters, like the three men, lived in the house with the couple. The nurse is one of the men's exgirlfriend. The seamstress is haunted by memories of the torturer (and I don't think that she ever really lived near him, maybe once). I can't find the connection between the funeral singer and the torturer's life. I think I'd have to reread that story.



comments

Ana, I agree that the writing in the novel isn't impressive at times. But, I wonder if it is deliberate since each story is supposed to be from a different perspective? Even though some of the stories are written in the third person, Danticat could have intentionally used certain language to convey a certain tone. Each story definitely stands on its own, but I would need to read it again to see if I can find any distinction in the writing from story to story.

In going from "The Book of the Dead" to "The Book of Miracles," my opinion of Ka mostly changed. In the first, I saw her as a thoughtful artist who was wronged. Her mother's point of view in the second, though, made me dislike her. She uses sarcasm by calling Ka an "artiste" and points out overuse of vacant words like "cool." By "The Dew Breaker," I felt sorry for Ka and understood her anger when she found out the secret. Danticat very effectively used perspective and point of view since she was able to get me to change my mind and then back again.

I'm exhausted and need to go to bed, but I'll be back again in the morning.

Okay, so Eric (from 7) was Nadine's ex-boyfriend (from water child). There were 3 guys living together in seven (Dany, Michel and the un-named third one whose wife joined him. So he must have been Eric?

Then, in book of miracles, when Anne's daughter asks her for a story, there's a part written in italics that starts "a long time ago, more than thirty years ago, in Haiti, your father worked in a prison, where he hurt many people." So I thought, oh, Anne's husband is the Dew Breaker . . . but would she really tell her daughter that? Or were the italics to indicate that it was Anne's internal story, not what she was saying to her daughter? Then a little later when they start talking about Emmanuel Constant, I thought that HE was the Dew Breaker. But then in the story The Dew Breaker, the woman's name was Anne, so I guess I was right in the first place.

Well, you see what I mean about not being able to put it all together into a novel as I read it . . . there were so many characters, sometimes nameless, and I just wasn't able to connect all the dots. As stories, some were better than others. The one I think I liked the least was Monkey Tails, although Night Talkers seemed pretty disconnected to me also (yes, it was Dany from Seven . . . but I wanted more of a connection between the stories than just one character appearing in a few, another in a few others)

Louise Erdrich writes the same characters into her books all the time. Maybe in one book, there'll be a minor character who then is a major character in another one. And I sort of felt like that was what Dandicat was trying to do with these stories, but I didn't feel he drew the necessary depth to the characters to make me care about them as Erdrich always does. And perhaps that's it right there . . . I felt the characters didn't have enough depth to them. I felt like I saw the things that happened to them . . . but at an emotional distance.

I am definitely a reader who appreciates character development a lot. Most of the books I like best are character driven, rather than driven by plot or setting or even theme. I guess I didn't care for this book because I didn't feel the characters were developed enough for me to care about them.

Char, I can totally relate to your comment above and in the last thread. The Dew Breaker is incredibly confusing because of all the secondary characters. I think it's definitely a book you have to read by itself and perhaps within a short period of time. It asks for a lot of undivided attention.

Besides the history of Ka's father, I think Danticat is also telling the story of the diaspora from Haiti, of its survivors and refugees (as Ana mentions above). In looking over "Seven" and "Water Child" again, Eric, the janitor, asked his wife to marry him as soon as he had a visa. While they were separated, they both had affairs with other people. Nadine, Eric's girlfriend, got pregnant but aborted the baby. The connection here, besides the fact that Eric lived in the dew breaker's basement with Dany, is that he and his wife kept their affairs secret. Nadine, also, would never have gotten pregnant if her parents hadn't sent her to school abroad and if Eric hadn't come to America without his wife.

I reread "The Funeral Singer" and think the connection has to do with why the three women left Haiti. Rézia was sent to her aunt's brothel and lost her virginity to one of the Tonton Macoute. Mariselle's husband was shot after painting an unflattering portrait of Papa Doc Duvalier. The funeral singer's father was arrested by the Tonton Macoute and my guess is that his teeth could have been removed by the dew breaker. Her mother later asked her to leave because she refused to sing at the national palace.

I can understand why you couldn't get into the book since there isn't any character development at all. It also isn't plot-driven. Maybe the best way to think about it is as a series of flashbacks?

The more I read Char's comments, the more I move away from my first reaction after having read TDB. But, I really did like it, even if the writing did not impress me. I feel like I must defend it (heheh).

Mmm...I think that if there was any character development, it probably focused on Anne (why did I think her name was Anna?) and her family. I think we get to know her and her family more intimately. I belive the main focus of TDB was on Anne's husband (does he have a name? I can't remember). These three characters are the ones whom we see most of a change in. Like Mary mentions, my opinion of Ka also changed as I went from The Book of the Dead to The Book of Miracles. The father, for example, brought out sympathy and pity in me during those first stories. I sympathized because I could imagine him being a torturer out of obligation, perhaps because he really did believe that anyone in opposition to the government was a threat to the country. I thought that he must've been so deeply enveloped in his ideology that he believed he was doing good. Or, he could've had no choice but to continue serving the government because it would've have been so hard for him to flee, especially if he was involved in that fight from the beginning; he knew the consequences too well if he betrayed the regime. So when I got to the last story, my opinion of him changed. I saw that he didn't really feel guilty when he did his job of getting rid of "subversives", even though I was trying so hard to see some signs of repent somewhere.

I also did think that the inclusion of so many characters was confusing, if you attempted to strictly follow the entire book as one novel. I don't think we are meant to remember each character nor be able to exactly pinpoint who these characters are and how they relate directly to the father. Essentially, I think that some of the unimportant characters (and stories) serve as a tool to help reveal what might've happened of his victims, had they the chance to escape. I think it would be much easier if The Dew Breaker was read as a short story collection (in one sitting, haha).


Heh, Ana, of course you have to defend it. It's your selection. LOL. It's understandable why Char couldn't get into it, but I really liked it.

I agree that the most character development happened with Anne and the dew breaker. The book was essentially about them, and does attempt to make the reader understand why she would marry the man who killed her stepbrother. He hid a lot of money in his mattress because he had already thought about moving to Florida or New York, "but when the order came about the preacher, he simply could not refuse" (p. 191). Just the day before, Papa Doc listed the names of soldiers he had killed because he thought they betrayed him.

In "The Book of Miracles" Anne narrates, "A long time ago, more than thirty years ago, in Haiti, your father worked in a prison, where he hurt many people. Now look at him. Look how calm he is. Look how patient he is" (p.72). The cover story is that he was a prison inmate, but I don't see it as being a complete untruth. Although he worked in a prison, he was also in prison. To Anne, the fact that he took her to New York and never killed anyone again was the biggest miracle of all.


I'm right there with you, Mary, in that Anne thought that the biggest miracle ever was that her husband never killed anyone again. There are probably many reasons to why he never killed anyone again, but she chooses to see it as a miracle. that reminds me of what Ka said to her in The Book of Miracles, something about foreigners believing in miracles and Americans being more practical. I don't know where I'm trying to go with this, but that comment just reminded me of that specific moment.

Something that I still wonder is if both Anne and her husband knew or realized that the man that gave him the scar and who he killed in turn was the preacher, Anne's brother. I think that says a lot about forgiveness. That they ended up together is so surreal because you would never think that something like that would happen. It reminded me a little of that German girl that was kidnapped when she was 7 or 10 or 11(?) years old and her kidnapper held her captive for 10 years, I think it was, and even though she finally got away, she still felt something when the guy committed suicide.

I guess the bond between Anne and the torturer was so intimate at the moment that they met, that it was enough to allow them to make a life together.

The more I think about The Dew Breaker and the possible themes that it explores, the more I like it. I really liked the format in which it was written. The last story, the dew breaker, just left me thinking even further the circumstances in which these two people found each other and how they were able to create a lifelong bond. I don't think Anne would ever leave her husband.

Thank you both for participating :-D

 

Advertisements
 
 
Author:
Title:

Keyword:
Additional Features:
 First Edition
 Signed
 Dust Jacket
 Any Binding
 Hard Cover
 Soft Cover